-
1 inhibition
сдерживающее началоEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > inhibition
-
2 restraint
rɪsˈtreɪnt сущ.
1) сдержанность а) самообладание to display, exercise, show restraint ≈ проявлять сдержанность to cast off, fling off, shake off( all) restraint ≈ отбросить всю сдержаннность to show a lack of restraint ≈ не уметь сдерживаться б) скрытность, замкнутость( характера) Syn: reserve, reticence в) строгость( литературного стиля)
2) а) ограничение;
стеснение;
сдерживание Syn: restriction, limitation б) приспособление ограничивающее движения в) лишение свободы;
заключение( в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) сдержанность - to exercise * (официальное) проявлять сдержанность - we are reconciled but there is a * between us now мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась натянутость /отчужденность/ - now we can converse with less * теперь мы можем поговорить более свободно /откровенно/ устройство, ограничивающее движение сдержанность, замкнутость;
скованность, заторможенность( чувств, поведения) ограничение, обуздание;
принуждение, стеснение;
сдерживающее начало или влияние - * of /upon/ trade ограничение торговли - the *s of poverty тиски нужды - to put a * upon smb.'s activity ограничить чью-л. деятельность - to impose * вводить ограничение - to break through every * смести на своем пути все преграды - without * свободно;
без удержу, безудержно - to act without * иметь свободу действий - to speak without * говорить свободно /не стесняясь/ - to indulge in one's sorrow without * безудержно предаваться горю лишение свободы, заключение в тюрьму, сумасшедший дом и т. п. - to put under * посадить в сумасшедший дом dividend ~ ограничение дивидендов exercise ~ проявлять сдержанность monetary ~ валютное ограничение quota ~ ограничение квоты restraint заключение в тюрьму ~ замкнутость ~ запрещение, пресечение ~ запрещение ~ лишение свободы ~ мера пресечения;
заключение (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ обуздание ~ ограничение;
стеснение;
обуздание, сдерживающее начало или влияние;
the restraints of poverty тиски нужды ~ ограничение;
ограничение свободы, лишение свободы ~ ограничение ~ ограничение свободы ~ принуждение ~ сдержанность, самообладание ~ сдержанность ~ сдерживание ~ сдерживающее начало ~ строгость (литературного стиля) ~ of alienation ограничение отчуждения ~ of competition clause оговорка об ограничении конкуренции ~ of trade ограничение свободы торговли ~ on alienation ограничение на отчуждение ~ on freedom of trade ограничение свободы торговли ~ ограничение;
стеснение;
обуздание, сдерживающее начало или влияние;
the restraints of poverty тиски нужды wage ~ ограничение (уровня) зарплаты wage ~ сдерживание роста заработной платы without ~ без удержу without ~ свободноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > restraint
-
3 restraint
[rɪ'streɪnt]1) Общая лексика: задержание, заключение (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.), замкнутость, мера пресечения, обуздание, ограничение, ограничение двигательных функций (животного (например, во время проведения прививок)), ограниченность, принуждение, самообладание, сдержанность, сдерживающее влияние, сдерживающее начало, стеснение, строгость (литературного стиля)2) Медицина: средство механического удерживания психически больного (напр. сетка над кроватью, смирительная рубашка)3) Военный термин: ограничительная дисциплинарная мера4) Техника: зажим, защемление, крепление (грузов на транспортном средстве), удержание, связь (в расчётных схемах)5) Строительство: закрепление, сужение6) Математика: выдержка, предположение, удерживание, условие7) Религия: воздержание8) Юридический термин: запрещение, лишение свободы, ограничение свободы, пресечение, ограничение (свободы)9) Автомобильный термин: противодействие, сжатие (при охлаждении)10) Нефть: ограничитель11) Космонавтика: защитная оболочка, предохранительный элемент, препятствие, прижим, устройство фиксации12) Метрология: ограничивать, сдерживать, сдерживающее усилие, стопор, удерживающее усилие13) Механика: связь14) Деловая лексика: заключение в тюрьму, сдерживание15) Бурение: демпфер, сжатие, сжимание (при охлаждении), сокращение, стягивание, суживание16) Автоматика: заделка (напр. балки)18) Макаров: ограничение перемещения, ограничение перемещения или поворота, ограничение поворота, сдерживающее начало или влияние, устройство, ограничивающее движение, заключение в сумасшедший дом (и т.п.), заключение в тюрьму (и т.п.), заключение в тюрьму, сумасшедший дом (и т.п.), лишение свободы (и т.п.), сжатие (напр. при охлаждении), сокращение (напр. при охлаждении), сжатие (напр., при охлаждении), сокращение (напр., при охлаждении), заделка (стержня, балки), замкнутость (чувств, поведения), заторможённость (чувств, поведения), сдержанность (чувств, поведения), скованность (чувств, поведения)19) Безопасность: наручники, ограничитель движения (задержанных лиц)20) Цемент: внутреннее сопротивление объёмной усадке -
4 restraint
[rɪsˈtreɪnt]dividend restraint ограничение дивидендов exercise restraint проявлять сдержанность monetary restraint валютное ограничение quota restraint ограничение квоты restraint заключение в тюрьму restraint замкнутость restraint запрещение, пресечение restraint запрещение restraint лишение свободы restraint мера пресечения; заключение (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) restraint обуздание restraint ограничение; стеснение; обуздание, сдерживающее начало или влияние; the restraints of poverty тиски нужды restraint ограничение; ограничение свободы, лишение свободы restraint ограничение restraint ограничение свободы restraint принуждение restraint сдержанность, самообладание restraint сдержанность restraint сдерживание restraint сдерживающее начало restraint строгость (литературного стиля) restraint of alienation ограничение отчуждения restraint of competition clause оговорка об ограничении конкуренции restraint of trade ограничение свободы торговли restraint on alienation ограничение на отчуждение restraint on freedom of trade ограничение свободы торговли restraint ограничение; стеснение; обуздание, сдерживающее начало или влияние; the restraints of poverty тиски нужды wage restraint ограничение (уровня) зарплаты wage restraint сдерживание роста заработной платы without restraint без удержу without restraint свободно -
5 restraint
noun1) сдержанность, самообладание2) замкнутость3) строгость (литературного стиля)4) ограничение; стеснение; обуздание, сдерживающее начало или влияние; the restraints of poverty тиски нужды;without restraintа) свободно;б) без удержу5) мера пресечения; заключение (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.)* * *(n) запрещение; заторможенность; обуздание; ограничение; ограничивающее движение устройство; принуждение; сдержанность; сдержанность замкнутость; сдерживание; скованность; стеснение* * ** * *[re'straint || rɪ'streɪnt] n. сдержанность, самообладание; ограничение, замкнутость; обуздание, сдерживающее начало, сдерживающее влияние; строгость, заключение; мера пресечения, лишение свободы* * *заключениезамкнутостьобузданиеограничениеограничениясамообладаниесдержанностьстеснениестрогостьущемлениеущемления* * *1) а) самообладание б) скрытность, замкнутость (характера); скованность, неестественность (в поведении) в) строгость (литературного стиля) 2) а) ограничение б) приспособление ограничивающее движения в) лишение свободы; заключение -
6 restraint
сдержанность, самообладание; ограничение; обуздание, сдерживающее начало, сдерживающее влияние -
7 restraint
сдержанность имя существительное: -
8 bridle
ˈbraɪdl
1. сущ.
1) узда, уздечка to give a horse the bridle ≈ отпустить поводья;
перен. предоставить полную свободу to put a bridle on ≈ сдерживать, обуздывать to turn bridle ≈ повернуть назад
2) уздечка (аэростата)
3) мор. бридель
2. гл.
1) взнуздывать
2) обуздывать, сдерживать, укрощать, усмирять Syn: curb, restrain ∙ bridle at bridle up узда, уздечка - to give a horse the * отпустить /ослабить/ поводья;
предоставить /дать/ полную свободу действий сдерживающее начало;
узда;
препятствие - to put a * on smb. сдерживать /обуздывать/ кого-л. - she must put a * on her tongue ей надо попридержать язычок( историческое) (шотландское) металлическая рама с кляпом (орудие наказания сварливых и грубых женщин) (анатомия) уздечка (языка) _ тех рессорный хомут, затяжка (электротехника) короткий отрезок провода (морское) бридель уздечка (аэростата) > to turn * повернуть назад, отправиться восвояси взнуздывать обуздывать, сдерживать - to * one's ambitions сдержать желания (обыкн. * up) задирать нос, важничать;
возмущаться, выражать негодование - to * with anger взорваться от возмущения - to * at smb.'s remarks взвиться от чьих-л. замечаний bridle мор. бридель ~ взнуздывать ~ обуздывать, сдерживать ~ узда, уздечка;
to give a horse the bridle отпустить поводья;
перен. предоставить полную свободу ~ уздечка (аэростата) ~ up выражать негодование ~ up задирать нос, важничать ~ узда, уздечка;
to give a horse the bridle отпустить поводья;
перен. предоставить полную свободу to put a ~ on сдерживать, обуздывать;
to turn bridle повернуть назад to put a ~ on сдерживать, обуздывать;
to turn bridle повернуть назад -
9 bridle
1. [ʹbraıdl] n1. 1) узда, уздечкаto give a horse the bridle - а) отпустить /ослабить/ поводья; б) предоставить /дать/ полную свободу действий
2) сдерживающее начало, узда, препятствиеto put a bridle on smb. - сдерживать /обуздывать/ кого-л.
2. = branks3. анат. уздечка ( языка)4. 1) тех. рессорный хомут, затяжка2) эл. короткий отрезок провода5. мор. бридель6. уздечка ( аэростата)2. [ʹbraıdl] v♢
to turn bridle - повернуть назад, отправиться восвояси1. взнуздывать2. обуздывать, сдерживатьto bridle one's ambitions [passions] - сдержать желания [страсти]
3. (обыкн. bridle up)1) задирать нос, важничать2) возмущаться, выражать негодованиеto bridle at smb.'s remarks - взвиться от чьих-л. замечаний
-
10 restraint
[rıʹstreınt] n1. 1) сдержанностьto exercise restraint - офиц. проявлять сдержанность
we are reconciled but there is a restraint between us now - мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась натянутость /отчуждённость/
now we can converse with less restraint - теперь мы сможем поговорить более свободно /откровенно/
2) устройство, ограничивающее движение3) сдержанность замкнутость; скованность, заторможенность (чувств, поведения)2. ограничение, обуздание; принуждение, стеснение; сдерживающее начало или влияниеrestraint of /upon/ trade - ограничение торговли
to put a restraint upon smb.'s activity - ограничить чью-л. деятельность
without restraint - а) свободно; to act without restraint - иметь свободу действий; to speak without restraint - говорить свободно /не стесняясь/; б) без удержу, безудержно; to indulge in one's sorrow without restraint - безудержно предаваться горю
3. лишение свободы, заключение в тюрьму, сумасшедший дом и т. п. -
11 bridle
['braɪdl]1) Общая лексика: артачиться, бридель, важничать, взнуздать, взнуздывать, возмущаться, вскинуть голову (в гневе, в знак презрения и т.п.), выражать негодование, задирать нос, обуздать, обуздывать, повод, сдержать, сдерживать, узда, уздечка2) Биология: сцепочный вырост (на костальном крае заднего крыла чешуекрылых), уздечка (на костальном крае заднего крыла чешуекрылых)3) Авиация: стреньга4) Морской термин: мундштук, недоуздок, оттягивать шпрюйтом, шпрюйт для булиня, подвеска насосных штанг (для присоединения к балансиру станка-качалки)5) Медицина: фиброзный тяж (язвы или раны), уздечка (напр. языка, клитора)6) Техника: короткий кусок провода, оттяжка (контактной сети), перемычка, роликово-канатный регулятор, хомут, хомутик, шпрюйт7) Сельское хозяйство: узда зануздать9) Железнодорожный термин: затяжка, рама золотника, рамка золотника, стяжка10) Автомобильный термин: рессорный хомут11) Лесоводство: балка, крючок, перекладина, скоба, тормозное приспособление (короткая верёвка с крюками, и зажимом для контроля скорости брёвен при трелёвке)12) Металлургия: натяжная станция, установка с натяжными роликами, устройство с натяжными роликами (для регулирования длины полосы в агрегатных линиях), установка с натяжными роликами (для регулирования длины полосы в петлевых ямах агрегатных линий)13) Текстиль: подкладка для усиления лацкана14) Электроника: короткий отрезок провода15) Нефть: подвеска насосных штанг (на балансире станка-качалки), приспособление для подвески насосных штанг (к балансиру станка-качалки), подвеска, изолирующий кабель (Тема: Каротаж собственного потенциала)16) Кожевенная промышленность: сыромять17) Геофизика: короткий кусок кабеля18) Нефтегазовая техника согласование сейсмоприёмников на общий вход19) Прокат: натяжное устройство (для регулирования длины полосы)20) Оружейное производство: планка крепления внутренних деталей замка дробового ружья21) Макаров: грузоподъёмная траверса, препятствие, сдерживающее начало, сейсмограмма, согласование группы сейсмоприёмников на общий вход, уздечка (аэростата), тормозное приспособление (короткая верёвка с крюками и зажимом для контроля скорости брёвен при трелёвке), взнуздать (лошадь), зануздать (лошадь)22) Уровнеметрия: выносная камера23) Цемент: система закрепления -
12 girdle
[`gɜːdl]пояс, ремень; кушак; портупеяограничение; сдерживающее началоэклиптика; экватор; среда, окружениекольцо, обоймапоястонкий пласт песчаникаподпоясывать; окружать, опоясыватькольцеватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > girdle
-
13 girdle
1. noun1) пояс, кушак2) tech. обойма, кольцо3) anat. пояс4) geol. тонкий пласт песчаникаunder smb.'s girdle на поводу у кого-л.2. verb1) подпоясывать2) кольцевать (плодовые деревья)3) окружать4) обнимать; to girdle smb.'s waist обнять кого-л. за талию* * *1 (0) кушак2 (n) кольцо; обойма; пояс; талия; тонкий прослоек песчаника; экваториальная плоскость3 (v) подпоясать; подпоясывать* * ** * *[gir·dle || 'gɜrdl /'gɜːdl] n. пояс, кушак, обойма v. подпоясывать, окружать, кольцевать* * *кольцеватькольцокуличейкушакпасокпасхподпоясыватьпояспоясокремень* * *1. сущ. 1) пояс, ремень книжн. 2) перен. ограничение; сдерживающее начало 3) спец. а) эклиптика; экватор; перен. среда б) тех.кольцо в) анат. пояс г) геол. тонкий пласт песчаника 2. гл. 1) подпоясывать; перен. окружать, опоясывать 2) кольцевать (плодовые деревья) -
14 girdle
['gɜːdl] 1. сущ.1) пояс, ремень; кушак; портупеяtight / trim girdle — тесный пояс
panty girdle — пояс трусов, кальсон
Syn:2) ограничение; сдерживающее началоto put a girdle about the chaos — обуздать, сдержать хаос
Syn:3)а) эклиптика; экватор; среда, окружениеб) тех. кольцо, обоймав) анат. поясг) геол. тонкий пласт песчаника••2. гл.1) = girdle about, = girdle in, = girdle round подпоясывать; окружать, опоясыватьThe velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion. — Бархатный газон, вплотную окружавший серый фундамент особняка.
Syn:2) кольцевать ( плодовые деревья) -
15 bridle
1. n узда, уздечка2. n сдерживающее начало, узда, препятствие3. n тех. рессорный хомут, затяжка4. n эл. короткий отрезок провода5. n мор. бридель6. n уздечка7. v взнуздывать8. v обуздывать, сдерживать9. v задирать нос, важничать10. v возмущаться, выражать негодованиеСинонимический ряд:1. restraint (noun) check; control; curb; governor; halter; harness; headstall; leash; limit; restraint2. become angry (verb) become angry; bristle; ruffle; stiffen3. restrain (verb) bit; brake; check; coarct; constrain; control; crimp; curb; govern; hold back; hold down; hold in; inhibit; keep; keep back; pull in; rein; repress; restrain; restrict; slacken; withholdАнтонимический ряд:soften; vent -
16 restraint
1. n сдержанность2. n устройство, ограничивающее движение3. n сдержанность замкнутость; скованность, заторможенность4. n ограничение, обуздание; принуждение, стеснение; сдерживающее начало или влияниеСинонимический ряд:1. abstinence (noun) abstinence; moderation; temperance2. bond (noun) bond; chain; fetter; irons; manacle; shackle; trammel3. bridle (noun) bridle; check; curb; governor; halter; leash4. control (noun) circumscription; confinement; constrainment; constraint; control; cramp; deterrent; hindrance; impediment; obstacle; restriction; reticence; self-control; self-restraint; taciturnity5. coolness (noun) coolness; formality; reserve6. cramp (noun) circumscription; constraint; cramp; limitation; restriction; stricture7. fetters (noun) fetters; handcuffs; manacles; muzzle; shackles; straitjacketАнтонимический ряд:encouragement; freedom; warmth
См. также в других словарях:
начало — а, с. 1) Исходная точка, черта, грань чего л., имеющего протяжение, а также часть линии, плоскости, пространства, примыкающая к этой точке, черте, грани. Начало линии. Начало кабеля. Начало дороги. Начало улицы. Прочитать книгу от начала до конца … Популярный словарь русского языка
НАЧАЛО — НАЧАЛО, а, ср. 1. Первый момент или первые моменты какого н. действия, явления. Н. работы. Н. учебного года. Положить н. или дать н. чему н. (начать). Неплохо для начала (одобрение начинающему; разг.). 2. Исходный пункт, исходная точка. Н. главы … Толковый словарь Ожегова
НАЧАЛО — а; ср. 1. Исходная точка, грань чего л., имеющего протяжение; пространство, примыкающее к этой точке, грани (противоп.: конец). Н. пути. Н. улицы. Н. реки, горной гряды. Здесь берёт своё н. горный поток. 2. Первый момент, первый период чего л.,… … Энциклопедический словарь
начало — а; ср. 1) Исходная точка, грань чего л., имеющего протяжение; пространство, примыкающее к этой точке, грани (противоп.: коне/ц) Нача/ло пути. Нача/ло улицы. Нача/ло реки, горной гряды. Здесь берёт своё нача/ло горный поток. 2) а) Первый момент,… … Словарь многих выражений
ДВУХПАЛАТНАЯ СИСТЕМА — (бикамерализм) система организации законодательной власти, при которой законодательное собрание (парламент) образуется из двух коллегиальных органов палат (обычно верхней и нижней, реже равноправных). Исторически первым образцом Д.с. была… … Энциклопедия юриста
Гербарт — Гербарт, Иоганн Фридрих Иоганн Фридрих Гербарт Johann Friedrich Herbart Дата рождения: 4 мая 1776 … Википедия
Гербарт, Иоганн Фридрих — Иоганн Фридрих Гербарт Johann Friedrich Herbart Дата рож … Википедия
Достоевский Фед. Мих. — ДОСТОЕВСКИЙ Фед. Мих. (1821 81) писатель. Род. в семье врача моск. Мариинской больницы для бедных. Окончил инж. уч ще в СПб (1843). Недолгое время служил, в 1844 вышел в отставку и занялся литературной деят ностью. Первое же произв. Бедные люди… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Либерализм в России — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История либерализма в России — «Свобода России» (Плакат кадетской партии 1917 г.) Либерализм … Википедия